Wielojęzyczny

Efektywne zarządzanie wielojęzyczną komunikacją z klientami

Wielojęzyczna komunikacja z klientami nie ogranicza się jedynie do tłumaczenia poszczególnych tekstów. W ramach Serie M/ można zarządzać i aktualizować interfejsy użytkownika, treści dokumentów, instrukcje dla użytkowników oraz języki projektów w wielu językach.
Dzięki temu kwsoft® pomaga organizacjom w tworzeniu spójnej komunikacji międzynarodowej bezpośrednio w ramach istniejących środowisk roboczych Serie M/.

Dlaczego wielojęzyczność ma znaczenie w CCM

Komunikacja z klientami międzynarodowymi musi być zgodna z faktami, spójna językowo i aktualna we wszystkich odpowiednich wariantach językowych. Jednocześnie działy specjalistyczne, zespoły redakcyjne i dział IT często mają różne wymagania: dokumenty, dialogi, interfejsy użytkownika i elementy treści muszą być spójne pod względem językowym.

Typowe wyzwania:

W jaki sposób kwsoft® wspiera funkcje wielojęzyczne

kwsoft® zapewnia obsługę wielu języków w Serie M/ na wielu poziomach.

Aby zwiększyć wydajność procesów tłumaczeniowych, można zintegrować serwisy tłumaczeniowe, takie jak DeepL czy OpenAI.

ikona strzałki w prawo

W edytorze użytkownika M/TEXT TONIC menu, paski narzędzi i właściwości mogą być wyświetlane w języku zdefiniowanym dla każdego użytkownika w M/USER.

ikona strzałki w prawo

Tłumaczenia można również eksportować jako pliki CSV, a po edycji ponownie zaimportować.

ikona strzałki w prawo

Treść dokumentu można również opracować w wielu językach. Sterowanie odbywa się za pomocą języka dokumentu, na przykład w oparciu o język odbiorcy podany w danych aplikacji biznesowej.

ikona strzałki w prawo

Ponadto elementy pomocy dla użytkownika, w tym etykiety pól, opisy i komunikaty o błędach, mogą być utrzymywane w wielu językach. Dostępne języki projektu są definiowane centralnie, a następnie można je wykorzystywać w szablonach i komponentach treści.

ikona strzałki w prawo

Zarządzaj wielojęzyczną komunikacją z klientami bezpośrednio w ramach procesu CCM.

Dowiedz się, w jaki sposób kwsoft® wspiera obsługę wariantów językowych, tłumaczenia oraz komunikację międzynarodową dzięki Serie M/.

Trzy podstawowe elementy wielojęzycznej komunikacji z klientami

Ikona menu: Praca

Wielojęzyczne doświadczenie użytkownika

Interfejsy użytkownika, menu, paski narzędzi i właściwości mogą być wyświetlane w języku wybranym przez użytkownika.

Ikona menu: Cyfryzacja

Treści wielojęzyczne

Treść dokumentu, akapity, szablony i elementy treści mogą być utrzymywane w wielu wariantach językowych i zarządzane za pomocą ustawienia języka dokumentu.

Technology icon

Zarządzanie tłumaczeniami

Usługi tłumaczeniowe, języki projektów oraz funkcje eksportu i importu ułatwiają sprawne zarządzanie treściami wielojęzycznymi.

Przykłady zastosowań

Lokalizacja interfejsu użytkownika

Menu, paski narzędzi, ustawienia systemowe oraz właściwości w edytorze użytkownika M/TEXT TONIC są wyświetlane zgodnie z językiem ustawionym przez użytkownika.

Tworzenie wielojęzycznych treści dokumentów

Treść dokumentu można kontrolować za pomocą języka dokumentu. Akapity zawierają elementy tłumaczeniowe dla wariantów językowych, takich jak de_DE lub en_GB.

Przetłumacz instrukcję obsługi

Etykiety pól, opisy, komunikaty o błędach oraz elementy okien dialogowych można utrzymywać w wielu językach.

Centralne definiowanie języków projektu

Dostępne języki są zarządzane na poziomie projektu, a następnie można je wykorzystywać w szablonach, komponentach treści oraz treściach wielojęzycznych.

Eksportowanie i importowanie tłumaczeń

Tłumaczenia można eksportować jako pliki CSV, edytować w zewnętrznych programach, a następnie ponownie zaimportować.

Skorzystaj z automatycznego tłumaczenia

Można zintegrować serwisy tłumaczeniowe, takie jak DeepL czy OpenAI, w celu automatycznego tłumaczenia treści i elementów interfejsu użytkownika.

Czy chcesz komunikować się w sposób przystępny?

Jak funkcje wielojęzyczne Serie M/ mogą pomóc w komunikacji z klientami

Powiązane tematy

Sprawdzenie językowe

Popraw jakość językową, czytelność i spójność języka korporacyjnego już na etapie tworzenia treści.

Sztuczna inteligencja i automatyzacja

W sposób kontrolowany wdrażać sztuczną inteligencję i automatyzację do procesów CCM.

Doskonałość Treści

Dowiedz się, jak wygląda skuteczne podejście do klienta.

Usługa oddzwaniania w razie pytań

"*" oznacza pola wymagane

To pole jest używane do walidacji i powinno pozostać niezmienione.
Christel Heusler